openPR Logo

Press Releases from Thorsten Distler Creative Translations Sports and Games (2 total)

Marketing: text type versus specialisation

Marketing: text type versus specialisation There are two types of marketing translations: on the one hand, there is the specialised variety during which marketing is considered objectively as a corporate field. On the other, there is marketing translation in the sense of transcreation. In other words: a marketing expert well-versed in economic principles and terms cannot automatically produce good texts or creative translations! And conversely, a translator capable of delivering hard-hitting copy

Man vs. Machine

Machine translation systems: hard-working little helpers Machine translation systems and CAT tools both have their purposes, applications – and limitations. In the following sections, we will briefly explain the differences in addition to the possible uses of machine and machine-supported translation. The general rule of thumb is: the more creative, emotional, inspiring and fluid a text is, the less a computer can help. Machine translation (MT) So far, no robots have taken their place

Go To Page:   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10