Anakan and ExeQuo are recruiting 100 employees in Seattle, Berlin and Paris
NEW EMPLOYEES TO BE HIRED TO MEET UNPRECEDENTED SERVICE DEMAND
Anakan and ExeQuo are proud to announce that around a total of 100 employees will be recruited by the end of 2012 due to the expansion of existing facilities in Paris and Berlin and the creation of new offices in Seattle. New employees will be hired to meet an unprecedented spike in demand for video game localization services. Skilled native speakers from different countries will be incorporated into our international teams all over the world to offer more complete video game localization services to our current and future partners.
ANAKAN AND EXEQUO ARE EXPANDING IN 2012/2013
NEW STRUCTURES TO COVER MORE SERVICES FOR OUR VIDEO GAME PARTNERS IN A 24 HOUR TIME RANGE
Anakan and ExeQuo are expanding during 2012/2013 to be able to cover more services in a 24 hour time range for our current and future video game partners. In addition to our established offices in Berlin and Paris, totally new structures will be inaugurated in Seattle in order to cover new markets and their increasing needs.
ANAKAN AND EXEQUO TAKE YOUR GAME TO THE NEXT LEVEL!
Anakan and Exequo are a specialized game localization group working on all platforms and in over 33 languages.
Since its inception in 1998 the group has localized more than 1,800 video games for many of the world's best-known publishers and developers. We have contributed to the critical and commercial success of numerous titles and video game franchises such as Halo, Gears of War, Mass Effect, Dragon Age and Runes of Magic.
Our team is comprised of skilled native-speaking translators and testers, professional linguists, audio experts and a vast number of talented voice actors. We utilize state-of-the-art technology to create clear in-game texts, documentation, manuals and realistic dialogue as well as music and sound effects that will resonate with your intended audience.
Our full-service business is focused on three key principles: flawless quality, commitment to customer satisfaction and genuine love of gaming. We are very perceptive to changes in the market and we always strive to bring you the most appropriate localization solutions.
WE PROVIDE A COMPLETE RANGE OF SERVICES TAILORED TO YOUR LOCALIZATION NEEDS:
• Project analysis
• Translation and linguistic adaptation (Quality assurance: certification to DIN EN 15038 Norm)
• Audio production (Voice dubbing, sound effects, etc.)
• Video Subtitling (Tutorial, Advertisement, etc.)
• QA testing
• 2D and 3D graphics
• DTP & layout manuals, brochures, banners, etc.
• Localization engineering
• Creative media, including demos, trailers and advertising material, HD video shooting, Green Chroma keying studio
Anakan GmbH is a specialized game localization company working on all platforms and in over 30 languages, located in Berlin, Germany.
Since its creation in 2006, the company has localized more than 1,500 video games for many of the world's best-known publishers and developers. We have contributed to the commercial success of numerous titles and video game franchises such as Halo, Gears of War, Dragon Age and Runes of Magic.
Our services include:
- Translation: coordination, in-game text, manuals, scripts
- Testing: localization testing, functionality testing, compliance testing
- Audio: pre-/post-production, multilingual voiceovers
- DTP: text-flow, layout, font management
This release was published on openPR.
Permanent link to this press release:
Please set a link in the press area of your homepage to this press release on openPR. openPR disclaims liability for any content contained in this release.
You can edit or delete your press release Anakan and ExeQuo are recruiting 100 employees in Seattle, Berlin and Paris here
News-ID: 235785 • Views: 1810
More Releases from Anakan GmbH
Berlin Based Localization Company Receives Positive Reviews
Anakan GmbH receives positive reviews for recent localized releases Dragon Age 2 and Crysis 2 BERLIN, GERMANY May 11, 2011- Following the timely German localized releases of "Dragon Age 2" and "Crysis 2", came the user and industry reviewers. Each title received a myriad of positive reviews, featuring the reviews for "Dragon Age 2", “very good German and English speakers,” and “good German speaker; very good dialogue with voice output.”