openPR Logo
Press release

Plunet Business & Translation Management System introduces an advanced interface for memoQ 5

12-10-2011 08:39 AM CET | IT, New Media & Software

Press release from: Plunet

Plunet Translation Management System

Plunet Translation Management System

Plunet introduces an expanded dynamic interface to memoQ server 5.0, which means Plunet will feature the most far-reaching integration of a business and translation management system with memoQ. The Plunet memoQManager interface allows project managers to easily create, control and handle entire memoQ translation projects within Plunet. The interface is impressive thanks to its workflow flexibility and user-friendly automation of various processes. The synchronization of both systems saves the project manager valuable time switching between Plunet and memoQ and ensures that all of the information and files that are relevant to the project are always available.

The new interface also features an expanded filter import that allows to allocate user-defined and cascading filters in Plunet before sending them to memoQ. This means that texts and symbols that are not supposed to be translated can be filtered out beforehand. The intelligent Plunet automation reduces the workload and saves translators and reviewers time. Prefiltering complicated source texts makes the translation workflow much more efficient.

When creating the project users can now predefine in Plunet whether memoQ should generate desktop or server documents for the translation projects. This increases the translation management flexibility and ensures smooth job processing. Not everyone involved in a project has a constant and fast Internet connection, so it can be useful when project managers are able to flexibly decide whether documents should be processed online or on the desktop.

Furthermore, project managers can easily export the translated files from memoQ through Plunet. In addition to job-related documents that are available in the same format as the source file, one can also automatically export bilingual file formats such as Trados Bilingual Word documents. Plunet increases the flexibility and interoperability throughout the entire translation process thanks to its intelligent workflow automation and control features.

New functions were also added to Plunet's memoQManager. One of these features is the PoolJob feature which is particularly suited to companies that allow several in-house translators for each language to work on a project at the same time. Translators that are assigned to the project are given access to the documents they need to translate. After the job is delivered, Plunet retrieves the actual number of words that were translated in the job and automatically assigns them to the correct translator. This allows the project manager to easily determine how many words each translator translated and gives them access to valuable resource-related productivity numbers and monitoring functions.

Madeleine Lenker, the technology expert who is responsible for the interface's conception, is convinced that many translation companies and in-house language services departments will welcome the integration. "We really focused on the wishes and needs of our Plunet customers and the translation industry while developing the interface. Many of the minor and major developments, such as the ability to choose between desktop and server documents when creating the project or automatic file export, were added based on suggestions by our users."

About Plunet
With offices in Würzburg, Berlin and New York, Plunet GmbH develops and markets the business and workflow management software "Plunet BusinessManager", one of the leading management solutions for the translation and localization industry.

Plunet BusinessManager provides a high degree of automation and flexibility for professional language service providers and translation departments. Using a web-based platform, Plunet integrates translation software, financial accounting and quality management systems.

Within a configurable system, various functions and extensions of Plunet BusinessManager can be adapted to individual needs.

Basic functions include quote, order and invoice management, comprehensive financial reports, flexible job and workflow management as well as deadline, document and customer relationship management. Please ask for a detailed list of the extensive capabilities.

For more information please visit:

Press contact:
Daniel Rejtö
Prenzlauer Allee 214
D-10405 Berlin
Tel +49 (0)30.3229713.40
Fax +49 (0)30.3229713.59

This release was published on openPR.

Permanent link to this press release:

Please set a link in the press area of your homepage to this press release on openPR. openPR disclaims liability for any content contained in this release.

You can edit or delete your press release Plunet Business & Translation Management System introduces an advanced interface for memoQ 5 here

News-ID: 203378 • Views: 4157

More Releases from Plunet

Plunet announces 50% turnover growth in 2011
Extends lead in integrated business and translation management software The Plunet Group, consisting of Plunet GmbH in Germany and Plunet Inc. in the USA, continued its corporate growth in 2011. Strong growth in new customer sales boosted turnover and profits substantially throughout the Group. Moreover, many established Plunet customers themselves posted above-average growth and made additional purchases of Plunet products, which contributed further to the Group’s impressive results. Plunet develops and sells
JABA-Translations, Portugal's largest translation company, is optimizing its bus …
Berlin/Porto, July 4, 2011 – JABA-Translations is introducing Plunet BusinessManager as the company's central solution for business and translation management. With around 80 permanent employees, JABA-Translations is the biggest Portuguese translation service provider and is seen as one of the most important translation companies on the Iberian peninsular. The growth-oriented company sets international standards for first-class Portuguese and Spanish translation services, localization and desktop publishing. For Joaquim Alves, CEO and
Russia's number 1 chooses Plunet. EGO Translating Company, the largest LSP in Ru …
St. Petersburg/Berlin, March 2011. More than 170 in-house staff and a network of over 1500 freelance translators, thousands of satisfied customers from industry, the services sector, public authorities and governments in over 130 countries: the numbers are impressive and according to EGO Translating Company, it is one of the biggest players worldwide as well as the number one full service translation service provider in Russia. Now the company also has
Plunet achieves record turnover in 2010. New members of staff joining in all are …
Thanks to extremely strong business performance in Europe and North America, and the associated high number of new customers, Plunet again has been able to increase turnover from sales and service contracts for Plunet BusinessManager in comparison to the previous year. This impressive growth in turnover has allowed continuous personnel expansion in all business areas and departments of Plunet. Existing Plunet customers in particular are seeing a major benefit from

All 5 Releases

More Releases for Translation

The increasing need for certified translation services still amazes a vast group of audience. People wonder, why these services are gaining popularity and that too from a few brands alone. One such brand is Click For Translation. The company is known internationally for its document translation services as they offer the best translation along with the highest accuracy. Because of the fact that they are delivering great quality work to
Machine Translation vs Human Translation
In the year 1950, it was the first time when computer scientists began trying to solve the problem of machine translation. Since then, the quality of machine translation has improved tremendously. Although the human translation is considered as the best process of translation, with the improvements in algorithms and method, machine translation still claims to be the best in the market. In the age when the need and importance of
Translation Boost for Singapore
Holly Harvey joins the Global Lingo team in Singapore as Business Development Manager. Her remit is to help businesses in the city state make the most of their international trade by using Global Lingo’s translation, interpreting and transcription services. Global Lingo is committed to making Singapore their Asian hub for language services. The city state is perfect for the company because of its history as a centre for international trade. This
Translation Express is Technology-Powered by Projetex Translation Management Sys …
Translation Express, one of the most recognized companies in Singapore and ASEAN countries, became powered by Projetex: Translation Management System for Translation Agencies by AIT. Projetex was selected to support the Translation Express business with the top-notch up-to-date workflow solutions. The main feature of Translation Express has been in undertaking the task of translation only by professionally-qualified translators working into their mother-tongue. More than 200 Translation Express linguists are located
Translation Services USA Releases Translation Cloud Facebook App
Translation Services USA, a trusted provider of professional translations has launched the Translation Cloud Facebook App, the latest addition to the companies quickly expanding list of language resources and tools. Harnessing the power of Facebook’s 550M users, Translation Cloud is a fresh and easy-to-use platform for freelance translators and can be used all over the world. Translation Cloud boasts a simplified sign-up process, taking no more than 5 minutes to complete.
Technical translation under the microscope
Bedford Translation win on technical translation services for a leading edge science and technology firm. Scanning electron microscopes deliver high resolution surface information and are widely used in many industrial fields such as materials analysis, life sciences, semiconductor technology and quality assurance. A major player in this field, which exports its products worldwide, is working with Bedford Translations and a specialist technical author as its chosen translation partner. Correctly formatted