| 03-14-2011 12:39 PM CET - Business, Economy, Finances, Banking & Insurance |
|
MeinSchreibservice.de introduces its new competence centre Law & Legal
Press release from: Talentpool Solutions
(openPR) - Cape Town, 14th March 2011 – The online writing and translation agency MeinSchreibservice.de has adopted a new organisational structure; the company has been divided into eight special competence centres according to both project type and clients’ needs.
Thanks to the rapid growth of the organisation and the need to specialise assignments according to client needs, the writing and translation agency MeinSchreibservice.de has been divided into eight specialised competence centres: Market Research, Investor Relations, E-Learning, Location Marketing & Tourism, Law & Legal, Medical & Pharmaceutical, Technical Documentation, and SEO & Copywriting. MeinSchreibservice.de offers translation, transcription, editing, proofreading, copywriting and data capturing services in all the above mentioned areas. Each competence centre is looked after by a designated project manager, providing the experience and competence to care for the clients’ special requests and orders.
After introducing its oldest competence centre Market Research last month, today the writing and translation agency MeinSchreibservice.de is introducing another competence centre, i.e. Legal Texts. In this competence centre the focus is on precision, as it is one of the most challenging areas of translation. Not only must the translator convey meaning correctly, but at the same time be familiar with the legal jargon in both the source and target languages and also have extensive knowledge of the differences in the legal systems of both countries. MeinSchreibservice.de chooses its translators carefully and they are experts in their area with proven background of studies and experience in the legal world. MeinSchreibservice.de supports clients all over the world with the translation of contracts, policies and all forms of legal documentation. Naturally, the focus of this competence centre is not solely on translations, as legal transcriptions and dictations are also very common in this field.
“We have been receiving some very interesting projects in the past weeks in various exotic languages apart from the standard enquiries in English and German we have also been dealing with Japanese and Finnish projects,” explains Tatjana de Silva, Project Manager for the competence centre Legal & Law.
MeinSchreibservice.de is a business unit of the firm Talentpool Solutions based in Cape Town, South Africa. The company specialises in administrative and staff rationalisation processes. MeinSchreibservice.de focuses on all sorts of large and manual data capture and adaption as well as transcriptions, translations, proofreading and editing. The company's clients are mainly based in Europe and South Africa, but also all over the world. Transactions are processed via the Internet.
Talentpool Solutions
Roeland Square Unit 14
Roeland Street
8001 Cape Town
South Africa
Thanks to the rapid growth of the organisation and the need to specialise assignments according to client needs, the writing and translation agency MeinSchreibservice.de has been divided into eight specialised competence centres: Market Research, Investor Relations, E-Learning, Location Marketing & Tourism, Law & Legal, Medical & Pharmaceutical, Technical Documentation, and SEO & Copywriting. MeinSchreibservice.de offers translation, transcription, editing, proofreading, copywriting and data capturing services in all the above mentioned areas. Each competence centre is looked after by a designated project manager, providing the experience and competence to care for the clients’ special requests and orders.
After introducing its oldest competence centre Market Research last month, today the writing and translation agency MeinSchreibservice.de is introducing another competence centre, i.e. Legal Texts. In this competence centre the focus is on precision, as it is one of the most challenging areas of translation. Not only must the translator convey meaning correctly, but at the same time be familiar with the legal jargon in both the source and target languages and also have extensive knowledge of the differences in the legal systems of both countries. MeinSchreibservice.de chooses its translators carefully and they are experts in their area with proven background of studies and experience in the legal world. MeinSchreibservice.de supports clients all over the world with the translation of contracts, policies and all forms of legal documentation. Naturally, the focus of this competence centre is not solely on translations, as legal transcriptions and dictations are also very common in this field.
“We have been receiving some very interesting projects in the past weeks in various exotic languages apart from the standard enquiries in English and German we have also been dealing with Japanese and Finnish projects,” explains Tatjana de Silva, Project Manager for the competence centre Legal & Law.
MeinSchreibservice.de is a business unit of the firm Talentpool Solutions based in Cape Town, South Africa. The company specialises in administrative and staff rationalisation processes. MeinSchreibservice.de focuses on all sorts of large and manual data capture and adaption as well as transcriptions, translations, proofreading and editing. The company's clients are mainly based in Europe and South Africa, but also all over the world. Transactions are processed via the Internet.
Talentpool Solutions
Roeland Square Unit 14
Roeland Street
8001 Cape Town
South Africa
News-ID: 166339
More releases
Permanent link to this press release:
Please set a link in the press area of your homepage to this press release on openPR.
openPR disclaims liability for any content contained in this release.
Please set a link in the press area of your homepage to this press release on openPR.
openPR disclaims liability for any content contained in this release.
© openPR 2012 | Imprint
More Releases from
Talentpool Solutions
Comments about openPR
OpenPR ist the nicest and most clearly laid out PR platform I have seen to this day. The press releases are displayed very nicely and clearly and without any unnecessary frills.
The updates are fast and the finished release looks appealing and is clearly legible.
Even with 16 years of experience one discovers new things from time to time.
Congratulations!
Gabriele Ketterl,Director Marketing & PR, Menads
The updates are fast and the finished release looks appealing and is clearly legible.
Even with 16 years of experience one discovers new things from time to time.
Congratulations!
Gabriele Ketterl,Director Marketing & PR, Menads


